Dictionary of the Hausa Language Volume II: Originally Published in 1913 (Volume 2)

Jun 14, 2012 by

Hausa language is one of Africa’s largest spoken languages after Arabic, French,  English and Swahili.  Hausa or Yaren Hausa is the Chadic language with the largest number of speakers, spoken as a first language by about 25 million people, and as a second language by about 18 million more, an approximate total of 43 million people.  If you speak Hausa or are learning Hausa, you will find the Dictionary of the Hausa Language Volumes 1 & 2 (originally published in 1913) very useful and extremely interesting. This Hausa dictionary was first published in 1899 and was compiled by CHARLES HENRY ROBINSON D.D. SOMETIME LECTURER IN HAUSA IN THE UNIVERSITY OP CAMBRIDGE HONORARY CANON OF RIPON.  Here are a few Hausa words and their translations into English to get you started: abara a large canoe. abawa, spun cotton, cotton yarn (cf. zare thin cotton thread). It is also applied to the white cotton embroidery on a tobe. abdu (Ar.), slave, servant, used in formation of proper names. abdugfi, audiga, cotton before it is spun, abduga ; the foil, are successive stages in pre- paring cotton : chin abduga gathering cotton ; kada cleaning ; gurza handginning, i.e. removing the seeds with the dan bida ; sutu thinning and combing with a kizauro, sili or thin stick : sebi or shibba, carding with the bakan shibba and makelechia ; kulla arranging the cotton round the pin tsinki kadi spinning from the tsinki to the spindle ; yin wadari twisting the threads into yarn ; saka weaving. abin, see abu. abki, prosperity etc. ; see afki. aboiyi, secretly ; see boye. abdki, fern, abokza, pi. abokai, aboka, friend; abokin gaba enemy, abokin tafiata my fellow traveller, abokin aihina my fellow worker, M. H. p. 192. abu, pi. abubua, usually in connective form abin (i.e.abuna), thing. 1 . followed by da, it is used as an ordinary relative pronoun ; abinda kakeso what you wish ; 2. followed by a verb, noun, or preposition it is used as an indefinite pronoun ; thus abinchi anything to eat, abinsha anything to drink, abinso a wish, desire, abin murna a cause for joy, abin baya that which is behind ; 3. it is used of living creatures; thus, abin da rai anything living, abin daji creatures of the forest ; 4. followed by a possessive pro- noun, ka tafi abinka go about your business, ya tafi abinsa he went off on his own account abude adua ; for expression abinda na gani see gani ; cf. M. H. p. 226 ; aUah ya san abin nasa God knows his own nature, cf. M. H. p. 228; a feminine form abar is also found ; abu kaza so and so, such and such a thing. abude, opened, openly; cf. bude.”  

Until tomorrow…… “Sai Gobe “  and keep reading!

.

 

BUY this BOOK

Related Posts

Tags

Share This

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *